το blog του διαδικτυογράφου

διαδικτυογράφος

νοηματική απόδοση

Ξεκινώ από τον μικρό κανόνα, πως όταν κανείς αναλαμβάνει την προσαρμογή (adaptation) κειμένου από μια γλώσσα στην άλλη, είναι θεμιτό και πολύτιμο, μητρική του να είναι η γλώσσα στην οποία αποδίδει το κείμενο και όχι το

Ιδίως στην Αμερική, όπου ανθίζει (και χρυσοπληρώνεται) το επάγγελμα του κειμενογράφου (copywriter), είθισται η εξειδίκευση. Δηλαδή πέρα από τη γενική γραφή, όπου κάποιος επαγγελματίας μπορεί να αναλάβει παντός τύπου κείμενο (παντός καιρού copywriter), συνήθως οι